Bentuk halus dan kandungan paling ringkas adalah dua gastronomi utama
prinsip-prinsip yang dianuti oleh penduduk Tanah Matahari Terbit.
Barat adalah Barat, Timur adalah Timur, dan mereka tidak akan pernah bersatu ... Ungkapan Kipling yang terkenal ini secara tidak sengaja terlintas di fikiran anda apabila anda berkenalan dengan masakan Jepun yang asli dan asli. Bukan sahaja produk dan kaedah penyediaannya berbeza - masalahnya adalah dalam pendekatan memasak. Hidangan lazat tidak diterima di sini dalam erti kata biasa: menurut orang Jepun, makanan tidak boleh disiapkan lama dan sukar. "Jangan buat, tetapi cari dan temui!" - kata tukang masak Jepun. Maksudnya, ambil produk sederhana, tekankan rasanya dengan lembut dan sajikan sehingga dapat memberikan kepada orang bukan sahaja rasa, tetapi juga kesenangan estetik.
BERAS DAN SEAF
Dalam bahasa Jepun, "makanan" dan "nasi rebus" dilambangkan dengan kata yang sama. Dan harus diingat bahawa di sini mereka menyukai produk tempatan, yang disediakan tanpa garam dan perasa lain, paling sering - dikukus. Mereka mengatakan bahawa orang Jepun enggan mengenalinya dalam bubur Rusia atau pilaf Uzbekistan! Nasi Jepun lengket, jadi senang dimakan dengan hashi (sumpit khas). Dan orang Jepun makan nasi sekurang-kurangnya dua kali sehari - dalam bahagian kecil.
Kumpulan produk lain yang tidak kurang pentingnya bagi penduduk Tanah Matahari Terbit adalah hadiah laut dan lautan. Lebih-lebih lagi, orang Jepun dengan tulus tidak faham mengapa menggoreng atau memasak sesuatu yang sedap.Terdapat sebilangan besar hidangan, penyediaannya terdiri daripada susunan ikan segar yang indah di atas pinggan. Dari hidangan yang lebih eksotik dan spesifik - hidangan odori, intinya adalah makan ikan secara harfiah hidup. Versi klasik hidangan ini adalah "menari bertengger": mereka hanya menuangkan ikan dengan air mendidih dan memotongnya menjadi kepingan, walaupun pada hakikatnya ia terus mengalahkan dengan ekornya.
Mungkin bahagian atas seni kuliner Jepun adalah penyediaan ikan puffer beracun. Keseronokan ini bukan untuk lemah jantung: pada otot, hati dan kaviar satu ikan, terdapat sejumlah agen saraf yang dapat menghantar 30-40 orang lagi ke dunia. Namun, sepanjang sejarah, orang Jepun dengan keras kepala tidak ingin meninggalkan makanan yang berbahaya, yang, menurut mereka, mempunyai rasa "halus, seperti lukisan Jepun." Chef yang memutuskan untuk mendapatkan lesen untuk memasak puffer harus lulus dari sekolah khas dan lulus peperiksaan.
NOODLES
Pelbagai jenis produk yang dibuat dari adonan tidak beragi yang kaku tidak kurang popular di Jepun daripada di Itali: mi dimakan panas dan sejuk, ditambah ke sup dan disajikan sebagai lauk. Nasi telus disebut bifon, soba berwarna kecoklatan, mirip dengan spageti nipis, - soba, telur kuning - ramen, dan mi tepung gandum tebal - udon. Yang terakhir ini sangat digemari oleh orang Jepun dan disyorkan untuk dimasak dalam bentuk goreng dari goreng, sehingga memperoleh rasa yang sangat halus dan menjadi "makanan untuk jiwa" yang sebenar. Ngomong-ngomong, anda tidak boleh memecahkan mi sebelum memasak: penduduk tempatan percaya bahawa semakin lama "tali", semakin banyak bayangan pemakannya.
SOUPS DAN BOILION
Nampak sangat aneh bagi lelaki kita perlakuan Jepun yang sangat percuma dengan yang disebut pertama. Sup untuk mereka lebih cenderung sebagai tambahan kepada hidangan lain, jadi seseorang memulakan hari dengan itu, dan seseorang menambahkannya dengan makanan segera Jepun (sushi, roti, sashimi). Kedua, orang Jepun menyediakan sebahagian besar sup yang kosong: cairannya sekurang-kurangnya 80% dari hidangan. Biasanya asas bagi mereka adalah kaldu dashi, yang dimasak berdasarkan rumput laut, serpihan ikan kering atau sardin. Untuk kuah seperti itu pada masa kita, ada campuran kering segera yang hanya dituangkan ke dalam air mendidih dan dimasukkan selama beberapa waktu. Sup telus menambah sebilangan kecil sayur-sayuran atau makanan laut, dihiris dalam bentuk simbol pada masa ini, yang sangat penting bagi orang Jepun. Dan sup miso tebal yang terkenal disediakan berdasarkan pes kacang soya dan boleh dihidangkan untuk makan tengah hari dan sarapan atau makan malam.
Daging MARBLED
Walaupun daging mula dimakan di Jepun baru-baru ini, pada awal abad ke-20, kemasyhuran kobugu daging lembu yang disebut marbled melampaui batas negara ini. Apabila digoreng, ternyata sangat lembut sehingga benar-benar meleleh di mulut anda. Rahsia hidangan terletak pada kualiti daging yang luar biasa. Gobies yang bertujuan untuk memenuhi selera gourmets dirumput di padang rumput khas, diberi makan dengan makanan terpilih, disiram dengan air mata air, bahkan diberi bir. Di samping itu, setiap hari mereka menerima sesi electromassage dan berehat di katil khas dengan muzik yang indah.Hasilnya, daging lembu mendapat corak urat marmar yang indah dan, tentu saja, rasa yang luar biasa!
TOFU
Suatu ketika dahulu, para sami Buddha memperkenalkan produk soya ini kepada orang Jepun. Tahu dihargai dan disajikan di meja kekaisaran: produk itu dikreditkan dengan kemampuan untuk memanjangkan umur. Namun, sudah pada abad ke-19, menu harian setiap orang Jepun tidak dapat difikirkan tanpa tahu. Dengan menekankan rasa hormat yang tinggi terhadap produk ini, ia disebut "o-tofu": awalan "o" bermaksud "dihormati". Sebagai tambahan kepada manfaat kesihatan yang tidak dapat dinafikan, keju soya juga mempunyai khasiat masakan yang tidak ternilai: rasa netral. Oleh itu, ia sesuai dengan apa-apa sos, rempah dan perasa, menyerap rasa dan aroma mereka.
Dan akhirnya, aspek lain dari falsafah gastronomi Jepun, yang dinyatakan dengan indah dalam peribahasa: "Makanan, seperti orang, tidak boleh kelihatan telanjang dalam masyarakat." Mungkin di dapur tidak ada di dunia ini mereka sangat memberi perhatian untuk menghidangkan dan menghidangkan hidangan. Dan reka bentuk mereka menunjukkan kebolehan reka bentuk yang luar biasa dari pakar masakan tempatan. Ini adalah seni menyajikan dan menghias piring, digabungkan dengan ritual yang sangat diperlukan untuk artikel yang terpisah, yang menjadikan masakan Jepun begitu menarik bagi para gourmet dunia.
Artikel itu diterbitkan pada bahan majalah "Nasihat baik" 10/2013
Teks: Alexander Sotnikov. Foto: PR
Bahan yang disediakan oleh Julia Dekanova